lördag 23 maj 2015

ماگنوس ویلیام اولسون


http://www.hands.media/books/?book=a-city-without-barrier
Stad utan murar, dikter av Magnus William-Olsson översättning till persiska av Sohrab Rahimi och Azita Ghahreman på Handsmedia förlag
شهر بی‌ حصار، ماگنوس ویلیام اولسون، ترجمه آزیتا قهرمان و سهراب رحیمی ، نشر هندزمدیا، لندن
...
چنان قوی بود سیمی که ما را محکم به یک دگر بست
که مانند اندیشه ای شک الود
تن هایمان را در هم شکست
وقتی نومیدانه خود را کنار هم یافته بودیم
درپرتو نورهای نقاشی– ونیز-
که در چشم مان باشکوه و زیباست
در اعلان بزرگ خویش- در بادی که از
یک پنجر ه ی لق به ناگهان وزید
و زند گی ی ما رادر گستردگی ابدیت تماشا کرد
چشم هایی که هم را در صبر و آهستگی ملاقات کردند
لب هایی که خاموش ماندند تا وقتی سکوت
شب را به آتش کشید. .. چون دو شعله بیوسته -
آنجا مسخ و یکی شدیم
و اشیا درخشان و شفاف
مانند اندیشه ها شعله می گرفتند

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar